|
|
|
|
|
- Présentation
- Un menu pour simplifier les opérations de traduction
Saisie de textes multilingues
Dans le cadre d'une application multilingue, il est possible de : - définir les langues gérées dans la description du projet (pour plus de détails, consultez Description du projet : Onglet Langues).
- saisir dans les différentes langues du projet tous les éléments qui doivent être traduits : libellés de champs, messages dans le code, ...
La saisie d'une information multilingue peut être réalisée : - dans la fenêtre de description de l'élément (champ, fenêtre, état, page, ...).
- lors de l'édition directe du libellé d'un champ : il suffit de passer en édition (via la touche Espace) puis d'utiliser le raccourci clavier Ctrl + T. La fenêtre de saisie des différentes langues du libellé apparaît :
Chaque langue définie dans le projet est identifiée par son drapeau, son nom et son numéro. Il suffit de saisir la traduction dans la langue voulue. Un menu spécifique (affiché via l'icône ) permet de simplifier les opérations de traduction. Un menu pour simplifier les opérations de traduction Le menu de saisie des traductions propose les fonctionnalités suivantes : - Presse-papiers
- Copier depuis :
- Langue en cours de saisie : Copie le texte actuel dans le presse-papiers.
- Toutes les langues : Copie le texte présent dans toutes les langues dans le presse-papiers. Le texte multilingue pourra être collé dans un autre élément via l'option de menu "Coller dans" : chaque langue du message copié sera collée dans la langue correspondante de l'élément.
- Avancé : Ouvre une fenêtre permettant de sélectionner les langues à copier dans le presse-papiers. A la validation de cette fenêtre, les textes des langues sélectionnées sont copiés dans le presse-papiers. Le texte multilingue pourra être collé dans un autre élément via l'option de menu "Coller dans" : chaque langue du message copié sera collée dans la langue correspondante de l'élément.
- Coller dans :
- Langue en cours de saisie : Colle le message du presse-papiers vers le texte actuel.
- Toutes les langues : Colle le texte du presse-papiers dans toutes les langues vers le texte multilingue actuel. Ce texte doit avoir été copié depuis un autre élément multilingue via l'option de menu "Copier dans" : chaque langue du message copié est collée dans la langue correspondante de l'élément.
- Avancé : Ouvre une fenêtre permettant de sélectionner les langues à coller depuis le presse-papiers. A la validation de cette fenêtre, les textes des langues sélectionnées sont collés dans le texte multilingue actuel. Ce texte doit avoir été copié depuis un autre élément multilingue via l'option de menu "Copier dans" : chaque langue du message copié est collée dans la langue correspondante de l'élément.
- Reporter
- Reporter la langue en cours de saisie -> toutes les langues : Reporte le texte actuel dans toutes les autres langues. Cette option est utile pour éviter d'avoir des textes vides dans les langues non traduites.
- Reporter automatiquement (langue en cours de saisie) : Reporte automatiquement le texte saisi dans la langue en cours dans toutes les autres langues. Les textes ne peuvent alors plus être saisis dans les autres langues. Cette option est utile pour éviter d'avoir des textes vides dans les langues non traduites.
- Options du report automatique : Ouvre une fenêtre permettant de choisir :
- pour tous les projets : si les messages de la langue choisie seront reportés automatiquement dans toutes les autres langues pour tous les projets.
- pour le projet en cours, si le report de langue sera le même que pour tous les projets, ou si la langue choisie sera reportée automatiquement dans toutes les autres langues uniquement dans ce projet.
- Traductions
- Traduire -> en cours de saisie : Traduit le texte depuis la langue choisie vers la langue en cours de saisie.
- Traduire toutes les langues : Traduit le texte depuis la langue de référence vers les autres langues.
- Configurer le moteur de traduction : Ouvre la fenêtre de configuration du moteur de traduction. Pour plus de détails, consultez Options de traduction dans les éditeurs.
- Autres actions
- Aller à la langue suivante : Positionne le curseur de saisie sur le texte de la langue suivante.
- Restaurer la valeur :
- Langue en cours de saisie : Restaure le texte actuel tel qu'il était lors de l'ouverture de la fenêtre de saisie du texte multilingue.
- Toutes les langues : Restaure le texte dans toutes les langues tel qu'il était lors de l'ouverture de la fenêtre de saisie du texte multilingue.
- Vider toutes les langues : Supprime le texte dans toutes les langues.
Documentation également disponible pour…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|