PC SOFT

DOCUMENTATION EN LIGNE
DE WINDEV, WEBDEV ET WINDEV MOBILE

  • Présentation
  • Comment traduire les messages (framework ou FAA) utilisés par votre projet ?
  • Remarques
  • Contenu du CD
  • Contenu du package d'installation
WINDEV
WindowsLinuxUniversal Windows 10 AppJavaEtats et RequêtesCode Utilisateur (MCU)
WEBDEV
WindowsLinuxPHPWEBDEV - Code Navigateur
WINDEV Mobile
AndroidWidget AndroidiPhone/iPadApple WatchUniversal Windows 10 AppWindows Mobile
Autres
Procédures stockées
Présentation
WDINT est un outil optionnel de WINDEV, WEBDEV et de WINDEV Mobile. Si vous ne possédez pas WDINT, contactez le service commercial PC SOFT, votre distributeur habituel ou consultez le site www.pcsoft.fr.
WDINT permet d'extraire :
  • les messages affichés par les différents frameworks WINDEV, WINDEV Mobile ou WEBDEV (fichiers ".DLL"). Ces frameworks sont utilisés respectivement par une application WINDEV, WINDEV Mobile ou par un site WEBDEV.
    Ces messages peuvent être affichés lors de l'exécution d'un projet développé avec WINDEV, WINDEV Mobile ou WEBDEV. Voici quelques exemples :
    • "Division par 0"
    • "L'élément BtnOk est inconnu"
    • "Aucune analyse n'est ouverte et le fichier VILLE n'a pas été décrit", ...
  • les différentes options des Fonctionnalités Automatiques de vos Applications (FAA).
  • Versions 24 et supérieures
    les différentes fenêtres utilisées pour les Fonctionnalités Automatiques de vos Applications (FAA).
    Nouveauté 24
    les différentes fenêtres utilisées pour les Fonctionnalités Automatiques de vos Applications (FAA).
    les différentes fenêtres utilisées pour les Fonctionnalités Automatiques de vos Applications (FAA).
  • Versions 24 et supérieures
    les options présentes dans le ruban des champs avancés (champ Editeur d'images, champ Traitement de texte, champ Tableur, ...).
    Nouveauté 24
    les options présentes dans le ruban des champs avancés (champ Editeur d'images, champ Traitement de texte, champ Tableur, ...).
    les options présentes dans le ruban des champs avancés (champ Editeur d'images, champ Traitement de texte, champ Tableur, ...).
Pour chaque langue gérée par un projet, WDINT génère un fichier d'extraction (fichier ".WDM").
Ce fichier est identique pour WINDEV, WEBDEV et WINDEV Mobile.
Chaque fichier d'extraction est associé à deux fichiers de traduction (fichiers ".TXT") :
  • un fichier contenant les messages dans la langue d'origine,
  • un fichier contenant la traduction de ces messages dans la langue voulue. La traduction de ce dernier fichier se fait avec l'outil WDTRAD livré avec WDINT.
Pour chaque langue gérée par un projet, WDINT génère un fichier d'extraction (fichier ".wdmsg" par défaut).
Ce fichier est identique pour WINDEV, WEBDEV et WINDEV Mobile.
Ce fichier d'extraction peut être traduit avec l'outil WDTRAD livré avec WDINT.
Comment traduire les messages (framework ou FAA) utilisés par votre projet ?
Pour traduire le framework utilisé par votre projet :
  1. Lancez WDINT en utilisant une des méthodes suivantes :
    • sélectionnez l'option "Programmes .. WINDEV - WDINT" dans le menu "Démarrer" (si WINDEV est installé sur la machine).
    • sélectionnez l'option "Programmes .. WINDEV Mobile - WDINT" dans le menu "Démarrer" (si WINDEV Mobile est installé sur la machine).
    • sélectionnez l'option "Programmes .. WEBDEV - WDINT" dans le menu "Démarrer" (si WEBDEV est installé sur la machine).
    • sélectionnez l'option "Outils .. WDInt .. WDInt - Traduction du framework" dans le menu du produit utilisé (WINDEV, WEBDEV ou WINDEV Mobile).dans le ruban du produit utilisé, sous le volet "Projet", dans le groupe "Traduire", déroulez "Traduire" et sélectionnez "WDInt - Traduction du framework".
    • double-cliquez directement sur "WDINT.EXE" (présent dans le répertoire d'installation de WDINT). Dans ce cas, vous devez spécifier la langue dans laquelle WDINT doit être exécuté.
  2. Spécifiez si nécessaire le produit (WINDEV, WEBDEV ou WINDEV Mobile) utilisé pour développer le projet.
  3. Créez un fichier de traduction.
  4. Sélectionnez les librairies du framework (fichiers ".DLL") dont les messages doivent être traduits.
  5. Traduisez les messages du framework à l'aide de WDTRAD.
    En cas de traduction par une société extérieure, WDTRAD et les deux fichiers de traduction (fichiers ".TXT") peuvent être livrés à cette société.
  6. Réintégrer les messages traduits dans votre projet.
Remarque : Si les messages du framework (fichiers ".DLL") ne sont pas traduits en une seule fois, WDINT vous permet de modifier un fichier de traduction existant.
Pour traduire les messages (framework, FAA, ...) utilisés par votre projet :
  1. Lancez WDINT en utilisant une des méthodes suivantes :
    • sélectionnez l'option "Programmes .. WINDEV - WDINT" dans le menu "Démarrer" (si WINDEV est installé sur la machine).
    • sélectionnez l'option "Programmes .. WINDEV Mobile - WDINT" dans le menu "Démarrer" (si WINDEV Mobile est installé sur la machine).
    • sélectionnez l'option "Programmes .. WEBDEV - WDINT" dans le menu "Démarrer" (si WEBDEV est installé sur la machine).
    • dans le ruban du produit utilisé, sous le volet "Projet", dans le groupe "Traduire", déroulez "Traduire" et sélectionnez "WDInt - Traduction du framework".
    • double-cliquez directement sur "WDINT.EXE" (présent dans le répertoire d'installation de WDINT). Dans ce cas, vous devez spécifier la langue dans laquelle WDINT doit être exécuté.
  2. Spécifiez si nécessaire le produit (WINDEV, WEBDEV ou WINDEV Mobile) utilisé pour développer le projet.
  3. Créez un fichier de traduction.
  4. Traduisez les messages du framework à l'aide de WDTRAD.
    En cas de traduction par une société extérieure, WDTRAD et le fichier d'extraction wdmsg doivent être livrés à cette société.
  5. Réintégrer les messages traduits dans votre projet.
Remarques
  • Les messages "Développeur", apparaissant uniquement lors du développement du projet, ne sont pas traduits.
  • Les différents frameworks de WINDEV, WINDEV Mobile ou de WEBDEV contiennent plus de 3500 messages. Tous ces messages ne doivent pas être nécessairement traduits. Les messages non traduits s'afficheront soit en français, soit en anglais, selon la version de WINDEV, de WINDEV Mobile ou de WEBDEV utilisée.Les différents frameworks de WINDEV, WINDEV Mobile ou de WEBDEV, des FAA, des champs avancés contiennent plus de 10000 messages. Tous ces messages ne doivent pas être nécessairement traduits. Les messages non traduits s'afficheront soit en français, soit en anglais, selon la version de WINDEV, de WINDEV Mobile ou de WEBDEV utilisée.
  • Versions 16 et supérieures
    Les différents messages extraits par WDINT sont identifiés par leur type sous WDTRAD. Ainsi, il est possible de trier les ressources selon leur type : FAA, Ressources utilisateur, ressources système.
    Nouveauté 16
    Les différents messages extraits par WDINT sont identifiés par leur type sous WDTRAD. Ainsi, il est possible de trier les ressources selon leur type : FAA, Ressources utilisateur, ressources système.
    Les différents messages extraits par WDINT sont identifiés par leur type sous WDTRAD. Ainsi, il est possible de trier les ressources selon leur type : FAA, Ressources utilisateur, ressources système.
  • Par défaut, les messages des différents frameworks de WINDEV, de WINDEV Mobile ou de WEBDEV sont affichés en français si le projet est développé avec une version française de WINDEV, WINDEV Mobile ou de WEBDEV.
    • Si vous possédez :
      • une version française de WINDEV, WINDEV Mobile ou de WEBDEV, un fichier ".WDM" contenant la traduction des frameworks (fichiers ".DLL") en anglais est fourni.
      • une version anglaise de WINDEV, WINDEV Mobile ou de WEBDEV, un fichier ".WDM" contenant la traduction des frameworks (fichiers ".DLL") en français est fourni.
        Si des mises à jour de WINDEV, WINDEV Mobile ou de WEBDEV ont été effectuées depuis l'installation de WDINT, la traduction des nouveaux messages ajoutés par ces mises à jour ne sera pas disponible. Il sera nécessaire de traduire ces nouveaux messages.
    Par défaut, les messages des différents frameworks de WINDEV, de WINDEV Mobile ou de WEBDEV sont affichés en français si le projet est développé avec une version française de WINDEV, WINDEV Mobile ou de WEBDEV.
    • Un fichier Français.wdmsg et un fichier Anglais.wdm sont fournis avec la version française de WINDEV, de WINDEV Mobile ou de WEBDEV (dans le sous-répertoire "Personnel" du produit). Ces fichiers sont mis à jour à chaque nouvelle mise à jour du produit avec les nouveaux messages.
    • Un fichier English.wdmsg et un fichier French.wdm sont fournis avec la version anglaise de WINDEV, de WINDEV Mobile ou de WEBDEV (dans le sous-répertoire "Personal" du produit). Ce fichier est mis à jour à chaque nouvelle mise à jour du produit avec les nouveaux messages.

Contenu du CD

Le CD de WDINT 24 permet d'installer les éléments suivants :
  • WDINT 24 : outils d'extraction pour les projets WINDEV 24, WEBDEV 24 et WINDEV Mobile 24.
  • WDTRAD 24 : outils de traduction pour les projets WINDEV 24, WEBDEV 24 et WINDEV Mobile 24.
  • WDDIXIO 24 : outils de traduction pour les projets WINDEV 24, WEBDEV 24 et WINDEV Mobile 24.

Contenu du package d'installation

WDINT est disponible :
  • soit avec WDMSG. Dans ce cas, un lien permettant de télécharger le package d'installation de WDMSG vous a été fourni par email ou dans votre package.
  • soit individuellement. Dans ce cas, un lien permettant de télécharger le package d'installation de WDINT vous a été fourni par email ou dans votre package.
Le package d'installation de WDINT 24 permet d'installer les éléments suivants :
  • WDINT 24 : outils d'extraction pour les projets WINDEV 24, WEBDEV 24 et WINDEV Mobile 24.
  • WDTRAD 24 : outils de traduction pour les projets WINDEV 24, WEBDEV 24 et WINDEV Mobile 24.
  • WDDIXIO 24 : outils de traduction pour les projets WINDEV 24, WEBDEV 24 et WINDEV Mobile 24.
Version minimum requise
  • Version 9
Documentation également disponible pour…
Commentaires
Cliquez sur [Ajouter] pour publier un commentaire