PC SOFT

DOCUMENTATION EN LIGNE
DE WINDEV, WEBDEV ET WINDEV MOBILE

  • Présentation
  • Comment le faire ?
  • Réintégrer les messages traduits dans les fichiers d'extraction correspondant
  • Charger le ou les fichiers d'extraction
  • Remarques
  • Exemples
  • Utiliser les messages traduits dans un projet géré en WLangage
  • Application WINDEV uniquement : Utiliser les messages traduits dans une application gérée en C (mode compatible WINDEV 5.5)
  • Application WINDEV uniquement : Utiliser les messages traduits dans une application gérée en C
  • Présentation
  • Comment le faire ?
  • Réintégrer les messages traduits et générer le fichier de traduction correspondant
  • Charger le fichier WDM de traduction
  • Remarques
  • Exemples
  • Utiliser les messages traduits dans un projet géré en WLangage
  • Application WINDEV uniquement : Utiliser les messages traduits dans une application gérée en C (mode compatible WINDEV 5.5)
  • Application WINDEV uniquement : Utiliser les messages traduits dans une application gérée en C
WINDEV
WindowsLinuxUniversal Windows 10 AppJavaEtats et RequêtesCode Utilisateur (MCU)
WEBDEV
WindowsLinuxPHPWEBDEV - Code Navigateur
WINDEV Mobile
AndroidWidget AndroidiPhone/iPadApple WatchUniversal Windows 10 AppWindows Mobile
Autres
Procédures stockées
Réintégrer les messages traduits dans votre projet
Présentation
Lorsque la traduction des librairies du framework (fichiers ".DLL") utilisées dans votre projet est terminée, il faut :
  • Réintégrer les messages traduits dans les fichiers d'extraction (fichiers ".WDM") correspondant.
  • Copier le ou les fichiers d'extraction (fichiers ".WDM") dans le répertoire "EXE" de votre projet.
  • Charger le ou les fichiers d'extraction (fichiers ".WDM").
Comment le faire ?

Réintégrer les messages traduits dans les fichiers d'extraction correspondant

Pour réintégrer les messages traduits dans les fichiers d'extraction correspondant :
  1. Lancez l'assistant de WDINT (option "Outils .. WDInt .. WDInt - Traduction du framework"). Lancez l'assistant de WDINT : sous le volet "Projet", dans le groupe "Traduire", déroulez "Traduire" et sélectionnez "WDInt - Traduction du framework".
  2. Sélectionnez l'option "Réintégrer les messages traduits dans le fichier de traduction".
  3. Sélectionnez le fichier ".WDM" concerné.
    WDINT propose la liste des fichiers d'extraction (d'extension ".WDM") créés sur le poste en cours. Pour chaque fichier, il est possible de connaître son emplacement (chemin complet) et les informations concernant la dernière modification (date et heure).
    Si le fichier WDM n'apparaît pas dans cette liste, le bouton "Rechercher" permet de sélectionner le fichier ".WDM" à réintégrer.
  4. WDINT réintègre les messages traduits dans le fichier "WDM" sélectionné.

Charger le ou les fichiers d'extraction

Chaque fichier d'extraction peut être associé à la langue correspondante :
  • soit dans la description du projet (option "Projet .. Description du projet", onglet "Langues", colonne "Traduction du Framework").
  • soit dans la description du projet (option "Projet .. Description du projet", onglet "Langues", onglet "Divers", option "Fichier WDM de traduction").
  • soit dans la description du projet :
    • Sous le volet "Projet", dans le groupe "Projet", cliquez sur "Description".
    • Affichez l'onglet "Langues" de la description du projet.
    • Dans l'onglet "Divers", indiquez le fichier d'extraction dans l'option "Fichier WDM de traduction".
  • soit par programmation grâce à la fonction ChargeErreur ou Bibli,Erreur en langage externe (pour une application WINDEV uniquement). Pour plus de détails, consultez le paragraphe "Exemples".
Remarque : Le fichier ".WDM" doit être présent à côté de l'exécutable (en mode test, ce fichier doit donc être présent dans le sous-répertoire EXE du projet).
Remarques
  • Pour définir la langue d'exécution de votre projet (libellés, messages, etc.), utilisez la fonction Nation.
  • Si les fichiers d'extraction ne sont pas chargés, les messages des libraires du framework (fichiers ".DLL") s'afficheront :
    • en français, si vous utilisez WINDEV, WEBDEV ou WINDEV Mobile version française pour développer votre projet.
    • en anglais, si vous utilisez WINDEV, WEBDEV ou WINDEV Mobile version internationale pour développer votre projet.
  • Lors de la création de l'installation, les fichiers présents dans le répertoire "EXE" de votre projet sont automatiquement intégrés au programme d'installation.
Exemples

Utiliser les messages traduits dans un projet géré en WLangage

L'exemple suivant présente l'utilisation des messages traduits dans votre projet en WLangage :
// LANGUE est un sélecteur
SELON LANGUE
        CAS 1: //Français
                Nation(nationFrançais)
        CAS 2: //Espagnol
                Nation(nationEspagnol)
                SI ChargeErreur("ESPAGNOL.WDM")>0 ALORS
                        Erreur("Fichier des messages en espagnol non trouvé. ", ...
                               "Les messages s'afficheront en français.")
        FIN
FIN
WINDEVLangage Externe

Application WINDEV uniquement : Utiliser les messages traduits dans une application gérée en C (mode compatible WINDEV 5.5)

L'exemple suivant présente l'utilisation des messages traduits dans une application gérée en C (mode compatible WINDEV 5.5).
Pour plus de détails sur les langages externes, consultez Langage externe.
int Francais = 5;
int Espagnol = 7;
// LANGUE est un sélecteur
APPELWD("ECRAN,RECUPERE, LANGUE");
if (WdEntier==1) { // Français
APPELWD("NATION,%d",Français);
}
else if (WdEntier==2) { // Espagnol
APPELWD("NATION,%d",Espagnol);
APPELWD("BIBLI,ERREUR,ESPAGNOL.WDM");
if (WdEntier>0) {
APPELWD("ERREUR,Fichier des messages non trouvé");
}
}
WINDEVLangage Externe

Application WINDEV uniquement : Utiliser les messages traduits dans une application gérée en C

L'exemple suivant présente l'utilisation des messages traduits dans une application gérée en C.
Pour plus de détails sur les langages externes, consultez Langage externe.
int Francais = 5;
int Espagnol = 7;
//LANGUE est un sélecteur
nWDEvalue("MaFenêtre.Langue");
if(nWDGetValeurRetour()==1) {  // Français
nWDExecute("Nation(%d)");
}
else if(nWDGetValeurRetour()==2) { // Espagnol
nWDExecute("Nation(%d)",Francais);
nWDExecute("ChargeErreur(\"ESPAGNOL.WDM\")");
if(nWDGetValeurRetour()>0) {
nWDExecute("Erreur(\"Fichier des messages non trouvé\")");
}
}
Présentation
Lorsque la traduction ressources utilisées dans votre projet (librairies du framework, Fonctionnalités Automatiques de vos Applications (FAA), ...) est terminée, il faut :
  • Réintégrer les messages traduits (fichiers ".wdmsg") et générer le fichier WDM de traduction.
  • Copier le fichier WDM de traduction dans le répertoire "EXE" de votre projet.
  • Charger le ou les fichiers WDM de traduction.
Comment le faire ?

Réintégrer les messages traduits et générer le fichier de traduction correspondant

Pour réintégrer les messages traduits et générer le fichier de traduction correspondant :
  1. Lancez l'assistant de WDINT : sous le volet "Projet", dans le groupe "Traduire", déroulez "Traduire" et sélectionnez "WDInt - Traduction du framework".
  2. Sélectionnez l'option "Réintégrer les messages traduits dans le fichier WDM de traduction". Passez à l'étape suivante de l'assistant.
  3. Sélectionnez :
    • Le fichier wdmsg contenant les messages traduits. Ce fichier a été créé lors de la traduction avec l'outil WDTRAD.
      Remarque : Si vous avez choisi d'utiliser un fichier des messages au format TXT ou au format ".fic", sélectionnez le fichier correspondant à la langue à réintégrer.
    • Sélectionnez la langue des traductions à réintégrer.
    • Sélectionnez le fichier WDM de traduction à générer.
      Par défaut le nom du fichier WDM généré correspond au nom de la langue dans laquelle la réintégration des messages doit être effectuée. Passez à l'étape suivant de l'assistant.
  4. WDINT réintègre les messages traduits dans le fichier WDM de traduction sélectionné.

Charger le fichier WDM de traduction

Chaque fichier WDM de traduction peut être associé à la langue correspondante :
  • soit dans la description du projet :
    • Sous le volet "Projet", dans le groupe "Projet", cliquez sur "Description".
    • Affichez l'onglet "Langues" de la description du projet.
    • Dans l'onglet "Divers", indiquez le fichier d'extraction dans l'option "Fichier WDM de traduction".
  • soit par programmation grâce à la fonction ChargeErreur ou Bibli,Erreur en langage externe (pour une application WINDEV uniquement). Pour plus de détails, consultez le paragraphe "Exemples".
Remarque : Le fichier WDM de traduction doit être présent à côté de l'exécutable (en mode test, ce fichier doit donc être présent dans le sous-répertoire EXE du projet).
Remarques
  • Pour définir la langue d'exécution de votre projet (libellés, messages, etc.), utilisez la fonction Nation.
  • Si le fichier WDM de traduction n'est pas chargé, les messages des libraires du framework (fichiers ".DLL") ainsi que les FAA ou les interfaces des champs avancés s'afficheront :
    • en français, si vous utilisez WINDEV, WEBDEV ou WINDEV Mobile version française pour développer votre projet.
    • en anglais, si vous utilisez WINDEV, WEBDEV ou WINDEV Mobile version internationale pour développer votre projet.
  • Lors de la création de l'installation, les fichiers présents dans le répertoire "EXE" de votre projet sont automatiquement intégrés au programme d'installation.
Exemples

Utiliser les messages traduits dans un projet géré en WLangage

L'exemple suivant présente l'utilisation des messages traduits dans votre projet en WLangage :
// LANGUE est un sélecteur
SELON LANGUE
        CAS 1: //Français
                Nation(nationFrançais)
        CAS 2: //Espagnol
                Nation(nationEspagnol)
                SI ChargeErreur("ESPAGNOL.WDM")>0 ALORS
                        Erreur("Fichier des messages en espagnol non trouvé. ", ...
                               "Les messages s'afficheront en français.")
        FIN
FIN
WINDEVLangage Externe

Application WINDEV uniquement : Utiliser les messages traduits dans une application gérée en C (mode compatible WINDEV 5.5)

L'exemple suivant présente l'utilisation des messages traduits dans une application gérée en C (mode compatible WINDEV 5.5).
Pour plus de détails sur les langages externes, consultez Langage externe.
int Francais = 5;
int Espagnol = 7;
// LANGUE est un sélecteur
APPELWD("ECRAN,RECUPERE, LANGUE");
if (WdEntier==1) { // Français
APPELWD("NATION,%d",Français);
}
else if (WdEntier==2) { // Espagnol
APPELWD("NATION,%d",Espagnol);
APPELWD("BIBLI,ERREUR,ESPAGNOL.WDM");
if (WdEntier>0) {
APPELWD("ERREUR,Fichier des messages non trouvé");
}
}
WINDEVLangage Externe

Application WINDEV uniquement : Utiliser les messages traduits dans une application gérée en C

L'exemple suivant présente l'utilisation des messages traduits dans une application gérée en C.
Pour plus de détails sur les langages externes, consultez Langage externe.
int Francais = 5;
int Espagnol = 7;
//LANGUE est un sélecteur
nWDEvalue("MaFenêtre.Langue");
if(nWDGetValeurRetour()==1) {  // Français
nWDExecute("Nation(%d)");
}
else if(nWDGetValeurRetour()==2) { // Espagnol
nWDExecute("Nation(%d)",Francais);
nWDExecute("ChargeErreur(\"ESPAGNOL.WDM\")");
if(nWDGetValeurRetour()>0) {
nWDExecute("Erreur(\"Fichier des messages non trouvé\")");
}
}
Version minimum requise
  • Version 9
Documentation également disponible pour…
Commentaires
Bon emplacement des fichiers WDM
De par mon expérience et mes essais je pense que le bon emplacement des fichiers *.wdm n'est pas le répertoire de l'exécutable comme décrit dans cette page mais le répertoire de travail de l'application qui est par exemple défini dans l'icône de lancement du bureau.
Quand le répertoire de travail est le répertoire de l'exécutable (90% des cas ou plus) il n'y a pas de problème.
RémiL
10 fév. 2016